문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 이의 있음! (문단 편집) == 국가별 번역 == * [[일본어]]: '''異議あり!'''(Igi ari!) ''이기 아리!'' 또는 ''[[비탁음|잉이]] 아리!''[* 성우에 따라 [[비탁음]]화로 "잉이 아리!"가 되는 경우가 있다. 나루호도의 경우 [[콘도 타카유키]]가 성우를 맡는 경우(역전재판 5·6, 특별 재판) "잉이 아리!"라고 외치지만 다른 성우가 맡을 때는 "이기 아리!"라고 외친다. [[미츠루기 레이지]]의 경우 게임판에서는 "이기 아리!"로 외치지만 [[역전재판(애니메이션)|역전재판 그 「진실」, 이의 있음!]]에서는 성우 [[타마키 마사시]]의 발음에 따라 "잉이 아리!"라고 외친다. 그 밖에 "잉이 아리!"로 외치는 캐릭터로는 역전재판 5·6의 [[아우치 후미타케]]가 있다.][* 일본어 발음이 익숙하지 않은 사람에게는 EI(이아이) 라고 들릴 수도 있다. 특히 역전재판 1~4 나루호도의 "이기 아리"는 특히 발음이 뭉게져서 다른 건 제대로 들려도 이것만큼은 "이아이"로 들리는 사람도 있다.] * [[영어]]: Objection! ''어브젝션''[* 미국의 법정 드라마에서 단골로 등장하기로 유명하다. 또한 판사의 응답인 "Sustain{인정합니다}"과 "Overruled{기각합니다}" 역시 유명하다.] * [[프랑스어]]: Objection! ''오브젝시옹'' * [[독일어]]: Einspruch! ''아인슈프루흐'' * [[이탈리아어]]: Obiezione! ''오비에치오네'' * [[스페인어]]: ¡Protesto! ''프로테스토'' * [[한국어]]: 이의 있음! ([[역전재판 시리즈|게임판]]) / 이의 있습니다! ([[역전재판(애니메이션)|애니판]]) * [[중국어]]: 异议!/異議! ''이이'' (나루호도 셀렉션) / 反对!/反對! ''판두이'' (오도로키 셀렉션)[* 각각 번역하면 "이의", "반대"로, 그냥 단어고 완성된 문장도 아니다. 원작에서는 "あり"가 있어서 "이의 있음"내지 "이의 있소"인데 반해 이쪽은 매우 어색하다는 평이 많다. 원작 정도의 의미가 되려면 각각 "我有异议!" "我反对!"가 되어야 한다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기